Сегодня речь пойдет о часто встречающихся заблуждениях про учителей английского языка, говорящих на русском языке, которые можно найти на просторах интернета.

Все вокруг любят обсуждать отечественных учителей! Но часто их нападкам подвергаются именно отечественные филологи: говорят, что они скучные и немодные, какие-то не такие. Насколько подлинны высказывания такого типа?

 

9 мифов о русскоговорящих учителях английского языка

 

1. Лучше заниматься с англоговорящим наставником

«Отечественные учителя преподают намного хуже» – одно из самых популярных утверждений в интернете. К слову, говорят так не только о преподавателях, но и в принципе, о людях, об их одежде и менталитете. Достаточно освежить в памяти русскую поговорку: «Хорошо там, где нас нет».

Несмотря на это, «там» не значит, что намного идеальнее, чем у нас, если говорить о носителях, у которых не имеется соответствующего образования. Русскоговорящие репетиторы часто превосходят в своих навыках и знаниях англоговорящих.

 

2. У «наших» педагогов запас знаний малоактуальный

С этим можно согласиться, однако каждый наиболее современный преподаватель развивает свои знания и навыки, смотря англоязычные фильмы и сериалы в оригинале, и изучает нововведения в язык.

Большинство молодых преподавателей увлекаются новейшими идиоматическими выражениями, учат сленговые высказывания. Они беседуют с англоговорящими коллегами на съездах и симпозиумах.

 

3. Русские преподаватели занимаются с учениками по несовременной программе обучения

Каждый нынешний педагог пускает в ход недавно выпущенные учебники. Они нацеливаются на уровень знаний учащегося. С отечественным преподавателем можно побороть языковой барьер. Практика обычно проходит в разговорной форме.

 

4. К таким экзаменам, как IELTS, TOEFL и другие, естественно, лучше подготовит носитель

Готовиться к разделу Speaking (говорение), действительно, намного эффективнее. Что касается прочего, лучше выбрать русскоязычного педагога. Преподаватель расскажет о том, на каких моментах стоит сосредоточиться и как правильнее готовиться к экзаменам.

 

5. Я не смогу обучиться красивому произношению, ведь отечественные филологи и сами разговаривают с русским акцентом

Да, у русскоязычных учителей, естественно, слышится русский акцент. Однако у некоторых «наших» преподавателей просто прекрасное произношение, даже превосходящее самого носителя. Но это очень редкие случаи.

 

6. Обучаться с native speaker (носитель языка) можно с любыми знаниями, не стоит тратить время на русскоязычного репетитора

Начинающим с носителем языка учиться будет трудно, ведь зарубежный наставник, как правило, не может говорить по-русски. Многие онлайн-школы предоставляют каждому заинтересовавшемуся воспользоваться бесплатным уроком, тем самым поняв, с каким преподавателем эффективнее всего будет заниматься.

 

7. Русскоязычные преподаватели скрупулезно проговаривают каждую букву, при диалоге с иностранцем я его не пойму

Ошибка буквально всех учеников. Первое время учитель и правда будет проговаривать слова медленно, выговаривать каждую букву внятно, будет адаптироваться к уровню знаний студента. У каждого человека разный тембр, акцент, и к этому можно быстро привыкнуть. Поэтому периодически можно менять преподавателей для понимания различия между голосами и интонациями.

 

8. Наши преподаватели унылые и никогда не улыбаются

Неправда, русские учителя любят улыбаться! И ни капли они не скучные, как может показаться на первый взгляд, не боятся обмениваться навыками с англоговорящими коллегами, пополняя свой лексикон. Современная методика преподавания позволяет в процессе изучения языка вести диалог с учеником на актуальные для него темы, изучая лексику без заучивания. Отечественные преподаватели составляют индивидуальные программы обучения, согласовываясь с уровнем знания языка учащегося.

 

9. Русскоязычным педагогам нужно платить за занятия в разы меньше, чем за уроки с англичанином

Нередко «юзеры» интернета разглагольствуют о том, что русским педагогам платить не нужно вообще. Таких людей не нужно слушать. Но наш соотечественник не хуже англоговорящего учителя, соответственно, ждать предельно низких цен – напрасно. Знания и преподавание языка у обоих преподавателей приблизительно одинаковые, поэтому любой труд обязан оплачиваться.

 

Таким образом, можно сделать вывод: в каких-то моментах стоит действительно выбрать англоязычного педагога. Например, чтобы научиться красивому произношению, подготовиться к главному разделу экзамена, конечно, стоит обратиться к носителю языка. Но в остальном, «наш» педагог ничем не хуже коллеги англичанина!