Сленг – неотъемлемый элемент английского языка, как и любого другого. Неформальная речь присутствует везде: в разговоре людей, в кино, в песнях и даже книгах. Необходимо учить его или нет, определяют самостоятельно в зависимости от поставленных целей. Знание сленга повышает компетентность.

   Какие бывают виды неформального разговора

  В английском языке, как и в других, в каждой профессии и социальной группе людей существует свой житейский стиль речи.

  Некоторые из них:
  • Устные сокращения. Люди, стартующие в освоении английского языка, запоминают обязательные общепринятые сокращения как в разговорной речи, так и в письме: are not - aren’t [a:nt] - не (отрицательная частица), here is - here's [hz] - здесь, I have - I’ve [av] - у меня есть и другие. Вместе с установленными укорочениями, для понимания беседы надо знать неофициальные сокращения, такие как going - to gonna [gn] - собирается, Give me - Gimme [gim] - дай мне, kind of - kinda [knd] - своего рода и прочие.

  • Молодежный разговор. Этот вид применяют аккуратно и в подходящей обстановке во избежание непонимания. Внимательно изучают каждое слово и выражение и правильно их используют. При грамотном обращении они помогают лучше понять собеседников, и избавляют от неловких ситуаций, возникающих во время общения. Некоторые молодежные выражения: Swag [swag] - словарный перевод означает «награбленная добыча», на сленге «стильный, клёвый», Dig [dig] - в переводе «копать», по-другому «получать удовольствие, ловить кайф», Cram [kram] - «впихивать», на жаргоне «заучивать материал, зубрить».

  • Аббревиатуры, используемые в телефонах для сообщений, в переписке в социальных сетях и разговорах тоже признаны сленгом. Условные обозначения удобны, экономят деньги и время. Переговорщики осваивают символы и переписываются друг с другом примерно так: 2day [tu][de] - today; AFK - away from keyboard - отошёл от клавиатуры; B2W- back to work - вернулся к работе; MUSM - I miss you so much, в переводе "я очень скучаю по тебе". Этот способ передачи информации гарантирует секретность.

 

    Кто должен учить, а кому необязательно

   Нет необходимости его знать:
  • Детям. Сленг - это неформальная, отличающаяся от литературного языка и порой ненормативная лексика. Нет вынуждающих причин обучать этому детей.
  • Начинающим. На начальном этапе изучения он не понадобится. Обучающиеся готовятся в соответствии с программой по изучению словарного состава, грамматики, произношения и написания.
  • Тем, кому он нужен для деловых связей. Знать жаргоны для этого необязательно. Им понадобятся профессиональные слова и термины.
  • Путешественникам. Для путешествий за границей достаточно знаний в объеме русско-английского разговорника. Общение с местным населением не выходит за рамки вопросов - ответов. Сленг желательно не использовать в общении при заграничных поездках, если нет уверенности в правильном его применении, так как во всех странах он разный и может быть неправильно истолкован.

   

   Английский сленг учат:

  • Люди, желающие или вынужденные по роду своих занятий общаться с иностранцами в неофициальной атмосфере. Для хорошего понимания собеседников и свободного общения необходимо знать определенный набор общеупотребительных неформальных слов и фраз.
  • Студенты иностранных учебных заведений. Сленг - это язык общения молодежи. Изучают распространенные сленговые слова, словосочетания и сокращения для конкретной страны, города и колледжа. Это необходимо для взаимного понимания и комфортного пребывания в молодежной среде.
  • Те, кто решил переселиться на постоянное место жительства в англоязычную страну. Для этого требуются серьезные знания английского языка, включая разговорную речь. Обязательно сдают экзамен для получения международного сертификата, чтобы там получить работу. В данном случае учатся с преподавателем или с носителем языка. Он объяснит, какую неофициальную лексику можно употреблять, а какую нет.
  • Те, кто готовится к экзамену. Сленговые обороты не употребляют, но знания нужны. При прочтении текстов и их прослушивании встречаются общепринятые и разговорные сокращения. Для того чтобы успешно пройти испытания, учат не раз употребляемые фразы.
  • Любители новых фильмов, многие из которых изобилуют жаргоном, а также песен и книг.

 
   Как учат английский сленг
   Ему обучаются так же, как и английскому языку. Проводят ежедневные самостоятельные занятия или с репетитором по разработанному плану до полного освоения материала.
   1. Используют онлайн-ресурсы.  
Определяют социальную группу, в которой придется учиться, работать или каким-либо образом общаться. Затем собирают необходимый учебный материал, из которого берутся сленговые слова и выражения для изучения. В работе задействуют онлайн-справочники, где идет непрерывный процесс обновления информации. Это словари английского и американского сленга с переводом на русский язык, сокращения и аббревиатуры в переписках смс, чатах и мессенджерах. Используются онлайн-тренажеры для проверки качества усвоенных знаний.   
   2. Применяют правильные приемы усваивания и запоминания.
Чем глубже осмысливается значение слов и фраз, тем проще они сохраняются и вспоминаются в памяти. Во время обучения сосредотачивают внимание, избавляясь от раздражителей. Выключают телевизор, мобильный телефон и социальные сети. Многократное повторение новых сведений способствует заучиванию. Человеческий мозг позволяет помнить информацию через постоянную практику.   
   3. Практикуют сленговые слова в речи. 
В разговоре, а также при написании, готовящиеся люди задействуют жаргонизмы. Пишут предложения и короткие рассказы с изучаемыми словами и высказываниями, а затем устно излагают. Сленг - это особенность устной речи, поэтому подыскивают собеседника и ведут диалоги, закрепляя знания.   
  4. Пользуются приложениями для планшетов и смартфонов. 
Ускорить процесс обучения помогают гаджеты. Они всегда и везде рядом.