Даже, когда у человека были только одни "пятерки" по иностранному языку в школьном дневнике, это не говорит о том, что он в совершенстве знает этот язык. Эта статья расскажет про типичные ошибки в английских словах и фразах, которым научили, когда человек еще обучался в школе.

   Самые распространенные ошибки

  1. Самая популярная фраза "how do you do?". Это давно уже устаревшее выражение. Но, если человек идет в ногу со временем, то лучше всего говорить "how are you?", или "what’s up?". Это более современные выражения и звучат они больше, как приветствие. Например, "how’s your mood?", что означает "как дела". Для англоговорящих людей она немного неестественно звучит. Британцы в основном говорят "are you all right?", чаще всего его использует, как приветствие.

  2. "Sorry" вместо "excuse me". Если человек хочет извиниться, то можно использовать эти слова. Но в основном, "excuse me" говорят тогда, когда человек собирается потревожить кого-нибудь. Например, он наступил на ногу нечаянно другому. Это слово говорит о сожалении. "Sorry" используют во время беседы, когда нужно повторить вопрос.

  3. "Dinner" — многие думают, что это означает обеденный прием пищи. Это не совсем так. Дословный перевод — прием пищи за день, который может быть в середине дня или поздним вечером.

  4. Неправильное употребление глагола "shall". На школьных уроках учили, что этот глагол нужно применять только в будущем времени вместе с "I" и "we". Но заменить "shall" на "will" не будет ошибкой. Это допустимое употребление глагола даже в официальных документах. "Shall" часто произносят британцы, если что-то нужно предложить, а также русский, который занимался по устаревшей школьной программе. Этот глагол чаще всего встречается в юридической документации. Современный английский язык вытеснил глагол "will", так как юридические лица часто ошибаются в его использовании.

  5. "Present Simple". Многие строят английские предложения, забывая про этот глагол. И в результате получается глупо, и конечно, неправильно. Эта языковая условность английской речи очень важна.

  6. Многие уверены, что "good" и "well" имеют одинаковое значение. Смотря о чем идет речь. Если это предмет, то нужно говорить "good", действие, то "well". Хотя британцы во многих случаях "good" употребляют с разными глаголами. Например, "be good!", когда человек просит другого хорошо себя вести, а "be well!" при пожелании другому оставаться здоровым.

  7. Дикий и ужасный акцент — это огромная проблема, которая досталась человеку со времен школьных курсов. Даже если у человека огромный словарный запас английских слов, он правильно и без ошибок пишет, то общение его непонятно никому. А все потому, что в школе не уделяли особого внимания произношению.Даже если человек допускает все эти ошибки, то это еще не катастрофа. Можно самостоятельно заняться своим обучением и поработать над акцентом.