18.01.2019 2 минуты чтения
3425
Артикль представляет собой одну из важных для грамматики английского языка частей речи; в то же время, именно артикли становятся серьезной проблемой для носителей тех языков, в которых данной части речи нет. К их числу относится и английский язык – русскоговорящему человеку порой очень сложно усвоить категорию определенности, а для носителя английского она очень и очень проста именно благодаря артиклю. Здесь нужно перенастроить логику, перестроить ум – а для иностранца сделать это порой очень сложно. Впрочем, в английском языке нет грамматического рода и сложной падежной структуры, в отличие от русского языка (а именно род и падеже пугают многих иностранцев, желающих освоить русский). По сути дела, именно благодаря этому английский язык и является всемирно признанным инструментом общения.
В то же время, хотя сейчас наблюдаются явные упрощения, связанные использованием артиклей в системе иностранного языка, данная категория по-прежнему составляет сложность для осваивающего английский. И даже в тех языках, где артикль есть (например, в немецком), правила его использования могут сильно различаться (и это касается как определенных, так и неопределенных артиклей.
Более того, есть разница между американским и британским английским. К примеру, контекст «I am in the park» для американца и британца могут означать немного разные вещи. Если американец поймет это довольно просто – «я в парке», то для британца наличие определенного артикля указывает либо на наличие в городе одного-единственного парка, либо на посещение определенного парка на регулярной основе.
Это всего лишь один пример, указывающий на то, что артикль для английского языка – очень значимая и важная часть речи. Это инструмент, при помощи которого могут быть выражены все смысловые оттенки. Как правило, использование артикля подразумевает конкретное логическое обоснование – и понимание данного аспекта способствует существенному улучшению взаимопонимания с иностранцами
Ваш комментарий