В английской речи есть множество выражений, которые регулярно употребляют в своем обиходе носители языка, но иностранцы крайне редко что-либо знают о них. Сейчас будет рассмотрено 10 наиболее популярных из них, благодаря которым речь говорящего зазвучит более естественно.

   1. Firstly, secondly, thirdly…  ➜  «Во-первых, во-вторых, в-третьих…»
Когда человек структурирует свою речь, используя данные вводные конструкции, окружающие чувствуют, что он образован и умеет грамотно излагать мысли. Также допустим и разговорный вариант: first, second, third. А вот «in the first, in the second» будет являться грубой ошибкой.

   2. Get out!   ➜  «Ты гонишь!», «Ого!», «Не верю!»
Наряду с прямым значением «Убирайся!» это выражение может означать крайнее изумление или сомнение в том, что говорит собеседник.

   3. It’s not rocket science  ➜  «Это не ядерная физика», «это не такая уж большая наука»
Если ваш собеседник видит сложность в каком-то явлении, а вы стоите на противоположной позиции, то по-английски это выражение будет звучать так: «Это не ракетостроение».

   4. Going nuts (be nuts)  ➜  «Съехал с катушек», «свихнулся»
Сленговое выражение, часто употребляется в неформальной обстановке. И орехи здесь ни при чем.

   5. Let’s sleep on it  ➜  «Нам лучше подождать до утра»
Если перед вами стоит какой-то важный вопрос, для его решения понадобится время. В русском языке есть близкая по смыслу поговорка: «Утро вечера мудренее». А у иностранцев так и принято говорить: «С этим нужно переспать».

   6. Help yourself   ➜  «На здоровье!», «Рад помочь!»
Часто используется в качестве разрешения действовать по своему усмотрению. Или как предложение не стеснять себя ни в чем.

   7. Indeed  ➜  «Действительно», «безусловно», «конечно»
Это слово используется для усиления эффекта сказанного.

   8. May I be excused?  ➜  «Могу ли я отойти?»
Эта фраза звучит гораздо изящнее заезженного еще со школьной скамьи выражения «May I go out?»

   9. I’m done  ➜  «Я завершил работу», «я как выжатый лимон»
Выражение зачастую применяется в неформальных разговорах.

   10. So are you / so am I; me neither  ➜  «И ты/я тоже»; «я тоже не»
Когда необходимо сказать «и я тоже», «и вы тоже», но сделать это красиво, в английском стиле, то нужно добавить к слову so вспомогательный глагол, а также подлежащее. Если же нужно согласиться с отрицательной формулировкой, то вместо so следует использовать neither. Именно так: в случае отрицания в первом лице («я тоже не») можно употреблять словосочетание me neither, и даже вне зависимости от времени глагола. Однако следует учитывать и уровень английского языка собеседника. Если он не очень высок, то может возникнуть недопонимание. Тогда на помощь может прийти обычное too (это вполне по-английски и без лишних усложнений).

    Вот лишь небольшой перечень слов и выражений, который позволит сделать речь более богатой и живой. Разумеется, он будет бесполезен без знания грамматической базы. Но для тех, кто намерен изучить английский на более продвинутом уровне, их использование будет крайне желательным для выхода на новый уровень владения языком.